Quantcast
Channel: Pantstaterry Goodness
Viewing all 4326 articles
Browse latest View live

tumblr u dunderhead why did you omit my spaces whyyyyyy

$
0
0

tumblr u dunderhead

why did you omit my spaces

whyyyyyy


gabzilla-z: sunshinepatch: hopefully-happy: Ohmygosh.  Felix...

$
0
0








gabzilla-z:

sunshinepatch:

hopefully-happy:

Ohmygosh.  Felix Sanchez.  This guy made me cry when he cried….

At the Beijing Olympics, the morning of the preliminary heat, he got the news that his grandma had died.  He ran, but ended up doing horribly.  He cried the whole day.  He vowed that he would win a medal for her before he retired.  And today in London, he won the gold.  That picture on the ground is of himself and his grandma.

[x]

Oh man everyone in my country cried with him ;_;

As soon as he finished the race, he took out the picture of his grandma and kissed it. So many feels ;_____;

oh my god ;_;

goldencaliburn replied to your post: tumblr u dunderhead why did you omit my spaces … pats...

Photo

gabilliamqueen: you know whats awkward being friends with people who hate each other

ギルガメッシュちゃん | スペシャルご機嫌で@HAPPY

things I learned because of moedea’s post: Polish has an entirely different way of quoting...

$
0
0

things I learned because of moedea’s post:

  • Polish has an entirely different way of quoting [confusing if you’re used to English and vice-versa
  • “glopi osiol” is apparently Polish for “bad ass”

Yukimura: HEY I JUST ME YO--

$
0
0
Yukimura: HEY I JUST ME YO--
Takeda: YUKIMURA
Yukimura: OYAKATA-SAMA
Takeda: YUKIMURA
Yukimura: OYAKATA-SAMA
Takeda: YUKIMURA
Yukimura: OYAKATA-SAMA
Takeda: YUKIMURA
Yukimura: OYAKATA-SAMA
Takeda: YUKIMURAAAAAAAAAAAAAAA
Yukimura: OYAKATA-SAMAAAAAAAAAAAAAAAAA
Sasuke: STOP

moedea: papoteer: things I learned because of moedea’s post: Polish has an entirely different way...

$
0
0

moedea:

papoteer:

things I learned because of moedea’s post:

  • Polish has an entirely different way of quoting [confusing if you’re used to English and vice-versa
  • “glopi osiol” is apparently Polish for “bad ass”

ah i meant something else. quoting remains the same, but rules of punctuation are completely different, for example in dialogues

  • english: “Lalala,” he said, “blabla”
  • polish: - Lalala - he said - blabla

also OH MY GOD NO ‘głupi osioł’ means ‘dumbass’ NOT BADASS

WIKIPEDIA LIED TO ME

yuriflavor: yuriflavor: …I’m not sorry. Reblogging for the...

$
0
0


yuriflavor:

yuriflavor:

…I’m not sorry.

Reblogging for the daytime crowd.

ERIS ARE YOU EVEN THERE

WHY HAVEN’T YOU SEEN THIS ERIS

Photo

gingerfiction: #basically how my comebacks work

insidemysh-e-l-l: “Birthmark”By Erlend Mørk

bunnymuseum: Beksinski

thetvscreen: “You’re not dead. Just broken.”


Photo

a-samara: Zombie Princess

Photo

Deus ex Machina (God from the Machine)

$
0
0

writingbox:

A deus ex machina is a plot device wherein an unexpected object, ability or character shows up just in time to save the hero from a seemingly inescapable situation. It is the parachute under the seat, the sudden realisation of the ability to fly, or an afore-never-mentioned older brother who is a black belt in karate.

The deus ex machina is generally considered poor writing; the failsafe of the badly planned novel.

But throughout literature (and film) it has been widely used. Books such as William Golding’s ‘Lord of the Flies’ and HG Wells’ ‘War of the Worlds’ are two examples. But such an ending will tend to leave your reader feeling disappointed and unfulfilled.

As a general rule, if you wish to use something to save your hero in the final hour, it is good practice to mention it at least 3 times previously. And if you work it cleverly into your plot, you can even delight your readers with an “I’d totally forgotten about that!” moment.

19 Old-Timey Slang Terms to Bolster Your Vocabulary

$
0
0
19 Old-Timey Slang Terms to Bolster Your Vocabulary:

nevver:

  1. In the ketchup: Operating at a deficit
  2. John Hollowlegs: A hungry man [hobo use]
  3. Lobbygow: One who loafs around an opium den in hopes of being offered a free pipe
  4. Happy cabbage: A sizable amount of money to be spent on self-satisfying things
  5. Zib: A nondescript nincompoop
  6. Give someone the wind: To jilt a suitor with great suddenness
  7. The zings: A hangover
  8. Butter and egg man: A wealthy, unsophisticated, small-town businessman who tries to become a playboy, especially when visiting a large city
  9. Cluck and grunt: Eggs and ham
  10. Off the cob: Corny
  11. Dog robber: A baseball umpire
  12. Happies: Arch supporters [shoe salesman use]
  13. High-wine: A mixture of grain alcohol and Coca-Cola [hobo use]
  14. Flub the dub: To evade one’s duty
  15. Donkey’s breakfast: A straw mattress
  16. George Eddy: A customer who does not tip
  17. Wet sock: A limp, flaccid handshake
  18. Gazoozle: To cheat
  19. On a toot: On a drunken spree
Mental Floss

Viewing all 4326 articles
Browse latest View live




Latest Images